Kapcsolat - PS:PRovocative PR ügynökség
Nincs újabb killer application, és nem is lesz
2010-07-07
Megjártuk a Balaton Soundot
2010-07-19

Waka Waka marketing

waka waka marketing

waka waka marketing

Mi köze a Waka Wakának a marketinghez? A focivébé hivatalos dalát Shakira előadásában 98 millióan tekintették meg a YouTube-on (eddig). Azt viszont kevesen tudják, hogy a számot a Golden Sounds együttes jelentette meg 1986-ban, méghozzá a II. világháborúban részt vevő kameruni katonák emlékére. A legjobb pedig, hogy a refrén, amit mostanában mifelénk sumibisumbidunak vagy zambizambidának énekelnek, eredetileg a kameruni mesterlövészek saját szlengjéből származik, melyet a katonák az egymás közötti gyors kommunikáció érdekében fejlesztettek ki, és igazából Tsamina mina, azaz kb. hé, te!

Mindezek alapján számomra úgy tűnik, hogy a Waka Wakának nagyon is sok köze van a marketinghez. Először is megmutatja, hogy a csomagolás milyen fontos. Mert a Golden Sounds dala zeneileg, azaz marketinges gondolkodással a termék vagy szolgáltatás lényegét tekintve szinte azonos a feldolgozással.

Egyébként beszéljenek erről maguk a dalok. Íme a majdnem 100 millió alkalommal megtekintett Shakira-videó:

És itt van az eredeti (azért az 1 millió megtekintés is nagyon szép eredmény!):

A csomagoláson túllépve van még néhány dolog, amire a Waka Waka felhívja egy marketinges figyelmét:

1. Nyugodtan másolj.

Természetesen tartsd be a jogszabályi kereteket, és figyelj oda mások szerzői jogára, mintaoltalmakra, és így tovább. De ha nem sértesz jogszabályt, ráadásul jobb termékkel vagy szolgáltatással állsz elő, mint az eredeti, akkor nem fog az utánzás vádja érni.

Az embereket ugyanis marhára nem érdekli, hogy mi miről van másolva, csak az, hogy jó vagy jobb-e, mint az eredeti. Téged csak akkor fog a másolás vádja érni, ha a terméked vagy szolgáltatásod szerintük nem éri el az eredeti színvonalát. Akkor csak kacagni fognak rajtad, és szamárfület mutatnak. Ha viszont jobb termékkel vagy szolgáltatással állsz elő, akkor két eset lehetséges: vagy nem is fognak emlékezni az eredetire, és hozzád kötik a dolgot, vagy villámgyorsan elfelejtik az eredetit.

2. Ne gondold, hogy téged nem tudnak lemásolni.

Majdnem minden termék és szolgáltatás másolható, és ráadásul sokkal gyorsabban, mint gondolnád. Ha a terméked vagy szolgáltatásod a könnyen másolható kategóriába tartozik (masszázs, kenyérlángos vagy internetes ügyviteli rendszer), akkor néhány héten, hónapon belül megjelenhet egy konkurensed. Ha a nehezen másolható kategóriába (szabadalommal védett), akkor lehet, hogy van néhány év előnyöd, ennél több viszont szinte soha nincs.

Az Origót például most marhára nem zavarja, hogy az Index.hu már beleölt néhány évet a Blog.hu fejlesztésébe, simán megcsinálja a saját szolgáltatását (elhozva az eredeti fejlesztés vezetőjét).

Pontosan ezért a XXI. században a vállalkozások 99%-ának érzéseket és történeteket kell a  termékei mellé társítania, és pszichológiai igényeket kell kielégítenie a termékkel kapcsolatos igények mellett. Ma már nem elég az, hogy nem romlik el.

3. Ha a termékedet nem tudod becsomagolni, add oda másnak.

Ez talán provokatívnak hangzik, de nem az. 🙂 A lényeg, hogy megtörténhet, hogy egy vállalkozás kitalál egy terméket vagy szolgáltatást, de nem ért ahhoz, hogy tényleg nagybetűs TERMÉKET vagy SZOLGÁLTATÁST csináljon belőle. A nagybetűs TERMÉK vagy SZOLGÁLTATÁS ugyanis több, mint a sima termék vagy szolgáltatás, ami csak arra jó, hogy kielégítse azt  a szükségletet, melynek kielégítésére létrejött.

A TERMÉK vagy SZOLGÁLTATÁS már tartalmaz érzéseket, történetet, és a fogyasztók egész attitűdhalmazt hoznak létre vele kapcsolatban. Amit megtehetsz, hogy korán felismered, hogy az ötleted jó, és sürgősen keresel egy olyan partnert, aki képes a termékedből TERMÉKET csinálni. Csak nyerhetsz az üzleten, mert ugyan nem látod, de te is könnyen másolható vagy.

Hát ennyit mond nekünk a Waka Waka a marketingről.

A dalszöveg első fele egyébként szabad fordításban kb. így hangzik:

You’re a good soldier

Choosing your battles

Pick yourself up

And dust yourself off

And back in the saddle

Jó katona vagy,

megválasztod, hogyan harcolsz,

kelj fel,

porold le magad,

és indulj vissza a csatába.

You’re on the frontline

Everyone’s watching

You know it’s serious

We’re getting closer

This isn’t over

A frontvonalban vagy,

mindenki téged néz,

és tudod, hogy ez komoly,

mert közel vagy,

és még nincs vége.

The pressure is on

You feel it

But you’ve got it all

Believe it

Nagy a nyomás rajtad,

érzed,

de elbírsz vele,

hidd el.

When you fall get up

Oh oh…

And if you fall get up

Oh oh…

Ha elesel, felkelsz,

ha elesel kelj fel.

Tsamina mina zangalewa

Cuz this is Africa

Tsamina mina, eh eh

Waka waka, eh eh

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa

Hé, te, ki hívott téged,

mert ez Afrika,

hé, te,

tedd a dolgod,

hé, te, ki hívott téged,

ezúttal Afrikáért?

Wikipedia források:

Az eredeti dal:

https://en.wikipedia.org/wiki/Zamina_mina_(Zangalewa)

A Golden Sounds:

https://en.wikipedia.org/wiki/Golden_Sounds

Shakira feldolgozása:

https://en.wikipedia.org/wiki/Waka_Waka_(This_Time_for_Africa)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

gdpr-image
A weboldalon sütiket (cookie) használunk, melyek segítenek minket a lehető legjobb szolgáltatások nyújtásában. Weboldalunk további használatával elfogadja, hogy sütiket használjunk.